Agapè, d’où Paul a tiré le mot "agape", est le cauchemar des traducteurs du Nouveau Testament. Le latin en a fait caritas et le français "charité", mais "charité", après des siècles de bons et loyaux services, ne fait de toute évidence plus l’affaire aujourd’hui. Alors "amour", tout simplement ? Mais agapè n’est ni l’amour charnel et […]